Témoignages d'élèves ABIBAC qui ont vécu une mobilité internationale



La section internationale Abibac et la mobilité individuelle

L’Abibac, ce sont 10h d’allemand par semaine, un échange de 10 jours et plein de sorties et projets en classe qui permettent de plonger profondément dans la culture allemande. Si cela paraît déjà beaucoup pour certains, d’autres élèves veulent aller encore plus loin, et développent leurs projets de mobilité individuelle. Soutenus par différentes bourses, ils partent seul en Allemagne ou en Autriche pendant quelques semaines, voire plusieurs mois afin de partager le quotidien d’une famille et de suivre les cours dans un autre lycée.

De Berlin à Munich, de Torstedt à Limburg et jusqu’à Vienne : plein de nos actuels élèves de Seconde Abibac ont cette année encore saisi l’occasion de partir dans les quatre coins du monde germanophone.

Découvrez ici – en allemand ou en français, selon vos goûts – quelques témoignages de nos élèves et ceux de leurs correspondants allemands qui sont venus à Pau.  Et si cela vous inspirait à développer votre propre projet… ?

 



Hallo, 
ich heiβe Kiera. Ich bin 15 Jahre alt und wohne neben Pau. Momentan besuche ich die 10.Klasse des Gymnasium Louis-Barthou und mache Abibac. Dieses Jahr nehme ich am Sauzay Programm teil. Ich wollte etwas Neues versuchen und mein Deutsch verbessern, deshalb mache ich einen längeren Austausch in Deutschland. 
Ich bin 3 Wochen in Würges in der Nähe von Limburg geblieben. Meine Austauschpartnerin heiβt Marie und sie ist 17. Sie wohnt mit ihrer Mutter, ihrem Vater und ihrem Bruder zusammen. Ich bin in die Schule gegangen, das war sehr kompliziert zu verstehen. Als die Franzosen angekommen sind, haben wir viele Ausflüge gemacht. Wir sind zum Beispiel in die Eishalle gegangen, haben das Rheintal besucht und waren im Filmmuseum in Frankfurt. Während den Osterferien bin ich mit Marius (ein Freund), Markus (Bruder) und Marie nach Berlin gefahren. Wir haben das Konzerthaus, das Brandenburger Tor, den Fernsehturm, den Berliner Dom, das DDR Museum, die East Side Gallery und den Reichstag gesehen. 
Dieser Austausch war eine gute Erfahrung und seit dem 1. Juni ist Marie in Frankreich. Ich denke, es ist sehr cool mein Leben zu zeigen.
Bis bald :))

Bonjour, 
je m’appelle Kiera. J‘ai 15 ans et je vis à coté de Pau. Je suis en seconde au Lycée Barthou en classe Abibac. Cette année je participe au Programme Sauzay. J’ai choisi de faire un échange plus long afin d’essayer quelque chose de nouveau et améliorer mon allemand.
Je suis resté 3 semaines à Würges près de Limburg. Ma correspondante s’appelle Marie et a 17ans. Elle vit avec sa mère, son père et son frère. Je suis allée dans son école, c’était compliqué de comprendre les cours mais je m’en suis plutôt bien sortie. Quand les français sont arrivés nous avons eu la chance de faire beaucoup de sorties comme par exemple aller à la patinoire, à la vallée du Rhin ou même au Musée du film à Francfort. Pendant les vacances de Pâques nous sommes allées à Berlin avec Marie, Markus (son frère) et Marius (un de leurs ami). Nous avons vu le Konzerthaus, la porte de Brandenburg, la célèbre tour télévision, la cathédrale à Berlin, le musée de la RDA, le East Side Gallery et le Reichstag.
Cet échange était une bonne expérience et depuis le 1er juin j’accueille Marie chez moi. Je trouve ça très cool de lui montrer ma vie, mes habitudes, mes amis/proches… 
A bientôt :)) 

---
Moin, 
Ich heiβe Marie. Ich bin 17 Jahre alt und wohne in Würges, das ist ein kleiner Ort in der Nähe von Limburg in Deutschland. Ich habe mich schon lange für Frankreich und seine Traditionen interessiert und wollte meine Sprachkenntnisse verbessern. Das Sauzay-Programm brachte mich dann auf die Idee, dass ich für eine längere Zeit in Frankreich bleiben könnte. 
Jetzt bleibe ich hier für 9 Wochen und lebe bei meiner Austauschpartnerin Kiera und ihrer Groβmutter in Saint-Castin. Kiera ist 15 Jahre alt und zusammen waren wir bereits in ihrer Schule und haben viele Sache unternommen. Wir waren zusammen in San Sebastian, am Pont d’Espagne, in Pau auf einem Musikfestival und haben LaserTag gespielt. In den Sommerferien gehe ich mit Kieras Familie für eine Woche am Ozean campen. Danach fahren wir in die Vorstadt von Paris, da ihre Eltern dort leben und ich die Möglichkeit habe Paris kennenzulernen.
Ich fühle mich hier pudelwohl und bin dankbar, diese Erfahrung zu machen. :)

Salut, 
Je m’appelle Marie. J’ai 17 ans et j’habite à Würges près de Limburg en Allemagne. Je suis en seconde au lycée Tilemannschule. Depuis longtemps, je m’intéresse à la culture française, c’est pour ça que j’ai voulu faire le programme Sauzay. Je suis également partie en France afin d’améliorer mon niveau de langue.
Je loge à Saint-Castin près de Pau avec ma correspondante et sa grand-mère. Je reste en France pour neuf semaines. Ma correspondante s’appelle Kiera et a 15 ans. Je suis allée à l’école avec elle mais c’était difficile à comprendre. Nous avons déjà fait beaucoup de choses ensemble. Nous sommes allés à San Sebastian, au Pont d’Espagne, au LaserQuest et à Pau. Je vais passer les vacances avec la famille de Kiera. Nous allons aller au camping à côté de l’océan pendant une semaine. Puis nous irons dans la banlieue parisienne où ses parents habitent, j’aurai la possibilité de visiter Paris ainsi que des monuments ou des places connues. 
Je me sens très bien en France et c’est une expérience incroyable !!!

---
Hallo ,
Ich heiße Lena und ich habe am Austauschprogramm Sauzay teilgenommen. Ich bin 17 Jahre alt und ich wohne in einem Dorf in der Nähe von Limburg, was in Deutschland liegt. 
Da ich mich schon sehr lange für Frankreich und die französische Kultur interessiere, habe ich entschieden, einen Monat in Frankreich zu verbringen. Insgesamt ist der Austausch für mich sehr gut gelaufen und ich hatte keine Schwierigkeiten mit meiner Gastfamilie. Im Gegenteil: alle Familienmitglieder meiner Gastfamilie sind sehr nett und ich habe viele Ausflüge mit ihnen unternommen. So bin ich mit meiner Gastfamilie zum Beispiel an die Küste Frankreichs gefahren, um dort zu campen. Das war sehr schön. Ich habe auch die Freunde von meiner Austauschpartnerin kennengelernt, die auch sehr nett sind. Außerdem war es sehr interessant, die Unterschiede zwischen dem französischen und dem deutschen Schulsystem zu sehen. Am Anfang ist es etwas hart, den ganzen Tag in der Schule zu verbringen, aber man gewöhnt sich daran. 

Meiner Meinung nach ist das Sauzay-Programm sehr bereichernd, weil man dadurch gut eine neue Sprache lernen kann und ein anderes Land entdecken kann. Deshalb empfehle ich das Sauzay-Programm an alle, die eine neue Kultur kennenlernen möchten. 

Bonjour,
Je m’appelle Lena et j’ai participé à l’échange scolaire avec le lycée Louis-Barthou dans le cadre du programme Sauzay. J’ai 17 ans et j’habite dans un village près de Limburg en Allemagne. 
Comme je suis passionnée par la culture française, j’ai opté pour un échange individuel du programme Sauzay qui s’étale sur un mois. Même s’il me reste encore deux semaines avant mon départ en Allemagne, l’échange s’est pour ma part super bien passé jusqu’à présent. Tous les membres de ma famille d’accueil sont très accueillants et nous avons déjà fait beaucoup d’activités ensemble. Nous sommes notamment allés dans les Landes pour faire du camping sur la côte. Ça m’a beaucoup plu. J’ai également fait la connaissance des amies de la correspondante qui sont très gentilles elles aussi. C’était aussi très intéressant de découvrir le lycée de ma correspondante et de voir les différences entre le système scolaire français et allemand. Au début, c’est peut-être un peu difficile pour des Allemands de passer une journée entière au lycée vu qu’on finit beaucoup plus tôt en Allemagne, mais on s’y habitue au fur et à mesure. 
Personnellement je pense que l’échange du programme Sauzay est très enrichissant car il permet d’avancer beaucoup au niveau de la langue et de faire de nouvelles découvertes dans un pays étranger.
Ainsi, je recommande le programme Sauzay à tout le monde qui aimerait se plonger dans une autre culture.